My My My・・・直訳をしてしまえば「私の私の私の」となりますが、
当然、そんな意味ではありません。これはなんと、
Oh My God=「おぉ、神様よ(どういうことでしょう)」
が省略されていった結果残ったものです。
「Oh My God」から「Oh My」になって、しまいには、「My」だけが残りました。
しかし、My1回では感情移入が十分にできないので、3回言うようになり(笑)
「My My My」となりました。日本語でいうと「あらあらあら」、「おーおーおー」、「やれやれやれ」
となりますが、このジョニー・ギルの曲の場合は、女性のあまりにも魅力的な姿に息をのみ、
「いやいやいや」と言っているとでも言いましょうか。
みなさまもいろんな「My My My」をお使い下さい。
byユキ